Uno de los mayores desafíos que encontramos en clase, es poder ayudar a aquellos estudiantes cuya lengua materna no es el español. Esto es algo que no solo afecta la parte académica de los niños y las niñas, sino también su adecuado desarrollo en las relaciones interpersonales. Por esto, me esfuerzo por brindarles las mejores herramientas para que puedan expresarse mejor usando el español.
Una de ellas es diferenciar las estructuras de los idiomas y la otra, es proponer diferentes ejercicios de escritura y lectura, similares a los de los demás estudiantes (de menor exigencia) para que ellos se sientan exitosos y motivados a continuar con su aprendizaje.
Comparto con ustedes la experiencia de Karol Bader – Alin Chaar y Valentina Bohórquez.
Lelio Ariza Profesor de Español Primaria Alta
One of the biggest challenges we encounter in the classroom is helping students whose mother tongue is not Spanish. This is something that not only affects the academic part of the children, but also their proper development in interpersonal relationships. For this reason, I strive to provide them with the best tools so that they can express themselves better using Spanish.
One of them is to differentiate the structures of the languages, and the other is to propose different writing and reading exercises, similar to those of other students (less demanding) so that they feel successful and motivated to continue learning.
I share with you the experience of Karol Bader – Alin Chaar and Valentina Bohórquez.
Lelio Ariza Upper Elementary Spanish Teacher
Comments